Home Diensten Projectmanagement

Projectmanager vertalingen: Ubiqus is uw internationale partner

Bent u buitenlandse markten aan het veroveren en zoekt u een projectmanager voor de vertalingen?

Wij managen internationale vertaalprojecten en voorzien in al uw coördinatiebehoeften. De “projectmanagers vertalingen” van de Ubiqus-groep zijn uw centrale aanspreekpunt en gaan zeer efficiënt te werk. Ze garanderen kwaliteitsvolle vertalingen die op tijd worden geleverd! Ze verdiepen zich in de wereld van uw merk en zien erop toe dat uw content in alle talen samenhangend en van topkwaliteit is.

 

Deze deskundige en persoonlijke aanpak heeft drie troeven:

  • Efficiëntie
  • Stiptheid
  • Kwaliteit

 

Hoe kan een projectmanager vertalingen het succes van uw meertalige projecten garanderen?

Eén contactpersoon beheert uw meertalige projecten

U heeft altijd één centraal aanspreekpunt, ook voor dringende, omvangrijke of complexe vertaalaanvragen. De projectmanager selecteert de vertalers, geeft de instructies door en verzorgt het goede verloop van het project. Hij of zij zorgt er ook voor dat alle vertalers rekening houden met de huisstijl van uw merk. Zo bent u verzekerd van een optimale kwaliteit en stipte levering.

Wij behandelen alle soorten meertalige media

Uw media zijn gevarieerd: video’s, catalogi, websites, … Elk van deze media werd ontwikkeld met specifieke programma’s, zoals After Effects, InDesign of WordPress. Wij beheersen deze programma’s en werken er dagelijks mee. Alle projectmanagers van Ubiqus beheersen ook de meest gangbare softwareprogramma’s voor computerondersteund vertalen. Zo kunnen we u een aangepaste service garanderen.

De projectmanager coördineert correctierondes

Onze native projectmanagers staan rechtstreeks in contact met uw filiaalmanagers tijdens de correctierondes. Ze gaan na of de gewenste wijzigingen van uw filiaal in onze vertaling taalkundig correct zijn en blijven overeenstemmen met de brontekst. Het coördineren van de uitwisselingen tussen deze verschillende actoren behoort tot hun taken en is bedoeld om u tijd te doen besparen.

Tevreden klanten aan het woord

Hoe wordt een vertaalproject beheerd?

Net als voor elk langetermijnproject is het de verantwoordelijkheid van de projectmanager vertalingen om een aangepaste organisatie en precieze planning uit te werken. Maar daar stopt zijn of haar rol niet binnen de Ubiqus-groep. De projectmanager beheert het project in zijn geheel, van de offerte tot de finale levering, inclusief het technische aspect. Een greep uit het takenpakket van de projectmanager:

 

  1. Inzicht krijgen in de behoefte: voor wie is de content bestemd? Wat zijn de bron- en doeltalen?
  2. Het vertaalproject analyseren: termijnen, bestandsformaten, volume enz.
  3. Het team samenstellen: vertalers, revisors, technische experts.
  4. De bestanden optimaliseren en glossaria, vertaalgeheugens en gedetailleerde instructies voorbereiden.
  5. De vertaal- en revisiefases coördineren.
  6. Een kwaliteitscontrole uitvoeren en leveren.

Ontdek onze wereld

Kant-en-klare diensten waarmee u internationaal succes behaalt

Vertaalgeheugens

Een vertaalgeheugen lijkt op een terminologiedatabank: het is een tweetalig bestand dat wordt gegenereerd via software voor computerondersteund vertalen. Dit bestand bevat het corpus van alle vertalingen die voor eenzelfde klant werden gemaakt. De projectmanager voorziet elke klant van een apart geheugen dat de vertalers helpt om de gewenste terminologie te respecteren. De geheugens worden vaak aangevuld met een glossarium om tot geharmoniseerde vertalingen te komen.

Het beheer van dringende vertalingen

Een vertaling wordt “dringend” genoemd wanneer de levertermijn minder dan 24 uur bedraagt of wanneer we meer dan 2.500 woorden per dag moeten vertalen (bijvoorbeeld een document van 10.000 woorden te leveren binnen 48 uur).

  • Voor het beheer van dringende vertalingen moet een bekwaam team van vertalers worden samengesteld.
  • Gemiddeld kan een vertaler tussen 1.000 en 2.000 woorden per dag vertalen, naargelang de taal en het vakgebied. Als de opdracht heel dringend is, verdeelt de projectmanager het brondocument in verschillende stukken en wordt elk deel door een andere vertaler vertaald.

Een opvolgingsplatform

Met onze tool voor het opvolgen van workflows heeft u de mogelijkheid om de voortgang van uw projecten in real time op te volgen per taal en per bestand, inclusief correctierondes. Dit vereenvoudigt de coördinatie van uw internationale projecten. Wij bieden u namelijk een globaal overzicht van al uw opdrachten en centraliseren alle gerelateerde informatie. U kunt de status van elke opdracht opvolgen en zich ervan vergewissen dat de deadlines worden gerespecteerd.

Certificaten

Ubiqus is ISO 9001:2015-gecertificeerd en behoort tot de top 5 van belangrijkste Europese aanbieders van taaldiensten (rapport Common Sense Advisory 2019).

De sectoren waarin wij actief zijn

Wij begeleiden al jarenlang klanten uit verschillende sectoren.

Vertel ons over uw project

Tevreden klanten aan het woord