Servizi di interpretazione professionale per tutti i vostri eventi

Organizzate una conferenza o un convegno e ricevete visitatori stranieri? La prossima riunione di lavoro con i vostri clienti cinesi si tiene nei vostri uffici di Roma? Desiderate essere seguiti nelle vostre trattative commerciali internazionali da un interprete in inglese? Ubiqus vi accompagna in tutte le vostre missioni di interpretariato.

 

  • Una rete di quasi 300 interpreti professionisti
  • Gli interpreti di conferenza traducono verso la loro lingua madre
  • Più di 450 missioni realizzate ogni anno
  • Noleggio di spazi e strumenti (cabine o materiale leggero)
  • Assistenza tecnica in loco per le vostre missioni di interpretazione a Roma e in tutta Italia
  • Traduzione simultanea dello stesso discorso in 15 lingue
  • 9 uffici di interpreti distribuiti tra Europa e America

Scegliere Ubiqus vi garantisce un servizio di interpretazione adatto al vostro evento

L'interpretazione simultanea

questa tecnica consiste nel tradurre, quasi in contemporanea, le frasi pronunciate da un parlante in un’altra lingua, con qualche secondo di ritardo. È una tecnica particolarmente apprezzata nell’ambito dell’interpretazione di conferenze internazionali, che richiede l’installazione di una cabina di ricezione dei team.

L'interpretazione consecutiva

l’interprete non traspone in contemporanea le parole nella lingua target, ma in un momento successivo — quest’ultimo prende appunti durante il discorso e lo traduce solo alla fine. Questa tecnica è particolarmente adatta alle riunioni.

L'interpretazione di trattativa

una coppia di professionisti traduce le parole dei parlanti sia subito dopo averle ascoltate, che a intervalli di tempo regolari. Il punto di forza? Questa tecnica molto flessibile si addice particolarmente alle visite o agli incontri dinamici.

L'interpretazione a distanza

l’interpretazione a distanza comprende tutte le situazioni che non rientrano nell’ambito dell’interpretazione classica, vale a dire tutte quelle in cui i partecipanti e gli interpreti non si trovano nello stesso luogo. È il caso dell’interpretazione in videoconferenza e la tele-interpretazione.

L'interpretazione nella lingua dei segni

che il vostro evento sia destinato ad un grande pubblico o meno, si prevede ormai sempre più comunemente anche una traduzione nella lingua dei segni per assicurarsi che l’intera assemblea sia in grado di comprendere il messaggio trasmesso sul palco.

L'interpretazione giurata

in determinate situazioni (processi civili o penali, arbitrati), potreste necessitare di un interprete giurato. Disponiamo di interpreti-specializzati (diritto del lavoro, diritto commerciale, regolamentazione dei mercati, ecc.) registrati presso le varie Corti d’Appello italiane.

I clienti affermano di essere soddisfatti

Interpretazione di conferenze, riunioni di lavoro, visite… i nostri team vi offrono un’eccellente consulenza

Ogni settore di attività presenta un vocabolario specifico, che non tutti necessariamente conoscono. Per riuscire a cogliere tutte le sfumature di significato presenti nei discorsi tecnici, gli interpreti si documentano e preparano in anticipo le loro missioni, acquisendo al tempo stesso conoscenze approfondite in un certo campo. Assegniamo gli interpreti sulla base della loro sensibilità all’argomento trattato. Se necessario e al fine di supportarli al meglio, vi consigliamo di fornire loro documenti preparatori inerenti l’argomento della riunione, per far sì che possano arricchire il loro bagaglio lessicale della vostra terminologia specifica.

 

  • Congressi, meeting
  • Visite di siti professionali (stabilimenti, laboratori, ecc.)
  • Conferenze internazionali
  • Colloqui, seminari
  • Riunioni di lavoro
  • Trattative commerciali (tra due o più persone)

Come scegliere il tipo di interpretariato più adatto?

  • Durata dell’evento
  • Organizzazione dell’evento (laboratori, sedute plenarie)
  • Superficie della sala
  • Numero di partecipanti
  • Numero di lingue coinvolte durante l’evento
  • Budget

Una rete di interpreti specializzati in diversi settori di competenza

  • Banche e Assicurazioni
  • Industria
  • Aeronautica e Difesa
  • Settore pubblico e amministrativo
  • Commercio B2C
  • Lusso
  • Medico e Farmaceutico
  • Giuridico

Ubiqus garantisce la buona riuscita del vostro evento

I vostri eventi interpretati in totale riservatezza

Tutti i nostri traduttori sono tenuti al rispetto del segreto professionale — i dati del vostro progetto sono completamente riservati e questo fin dal nostro primo incontro! Per noi, la fiducia è fondamentale, motivo per cui i materiali e le informazioni sono trattati con estrema discrezione.

Strumenti per l'interpretazione professionale: una garanzia per eventi di successo

Un buon servizio di interpretazione richiede necessariamente un’attrezzatura di qualità; per questo le nostre agenzie di interpretariato di Roma e di tutta Italia vi propongono di noleggiare gli strumenti di cui avrete bisogno: cabina, cuffie, cuffiette o microfono. Sappiamo consigliarvi i materiali più adatti, a seconda che si tratti di un’interpretazione in cabina o di una visita guidata.

Combinazioni linguistiche per soddisfare ogni vostra esigenza

Gli interpreti Ubiqus assicurano il buon svolgimento del vostro evento. Sono selezionati in base alla lingua sorgente, ma anche al tema trattato.

Forniamo servizi di interpretazione da e verso le seguenti lingue:

Certificazioni

Ubiqus detiene il certificato ISO 9001:2015 e figura nella Top 5 dei più importanti fornitori di servizi linguistici in Europa (rapporto Common Sense Advisory 2019).

I settori nei quali siamo specializzati

Da molti anni lavoriamo con clienti che operano in specifici settori di attività.

E per quanto riguarda il vostro progetto?

I clienti affermano di essere soddisfatti