Accueil Secteurs Secteur public

Rédaction et traduction pour le secteur public : la qualité au service des collectivités

Vous faites partie d’un ministère ou d’une instance publique centrale? Vos besoins en rédaction et en traduction sont soumis à des cahiers des charges? En plus de recourir à des rédacteurs ou traducteurs, vous devez obtenir des comptes rendus et documents traduits dans le délai souhaité et dans le respect des normes de votre domaine. Pour cela, nous vous proposons :

  • Des solutions linguistiques adaptées au secteur public
  • Un processus de production qui vous garantit qualité et respect des délais
  • Les dernières avancées en matière de technologies linguistiques

Des solutions pour les services publics : communication écrite et orale, dans toutes les langues

En tant qu’acheteur ou décideur sur le marché public, vos demandes sont précises : en plus de vous fournir le service demandé, nous devons vous proposer l’accompagnement et les conseils nécessaires, et ce, à toutes les étapes de notre collaboration. Ces exigences sont au cœur de notre démarche d’assurance de la qualité (certifications ISO 9001:2015 et CGSB-131.10-2017) .

 

Traduction professionnelle

Interprétation de réunions

Rédaction de comptes rendus et de synthèses de réunions

Déléguez la rédaction de vos comptes rendus et résumés

Recevez des comptes rendus et des résumés de réunion prêt à être utilisés immédiatement grâce à nos services :

  • Six différents types de traitement des informations
  • Rédaction sur place ou à partir d’enregistrements
  • Remise du document adaptée à vos délais

Pour quelles réunions du secteur public rédigeons-nous?

Nos rédacteurs couvrent tous les types de réunion du secteur public, dont les suivants :

  • Assemblées (départementales, générales, plénières)
  • Réunions (CA, haute direction)
  • Comités, conseils, commissions (CA, national, municipal, technique, scientifique, etc.)
  • Entretiens, séminaires, groupes de travail

Confiez vos traductions à des experts

Pour que vos contenus passent d’une langue à l’autre en gardant le même degré de qualité, faites confiance à :

  • la rigueur de traducteurs qui travaillent vers leur langue maternelle
  • la compétence d’experts du domaine
  • la réactivité d’une entreprise reconnue à l’international

Quels documents du secteur public traduisons-nous?

Nos traducteurs interviennent sur tous les types de documents écrits du secteur public, dont les suivants :

  • Rapports
  • Documents de formation
  • Comptes rendus

Des échanges fluide grâce à l’interprétation de réunion

Une réunion réussie passe forcément par la bonne compréhension des propos des différents interlocuteurs. Cette compréhension n’est possible qu’en réunissant trois critères essentiels :

  • Des interprètes qui travaillent vers leur langue maternelle
  • Des interprètes qui maîtrisent la thématique abordée
  • Une bonne installation technique

Que vous ayez besoin de rédaction, de traduction ou d’interprétation, Ubiqus vous offre l’équipe expérimentée qui saura le mieux répondre à vos besoins afin que vos échanges soient toujours professionnels, à l’écrit comme à l’oral.

Lors de quelles réunions du secteur public nos interprètes interviennent-ils?

Nous choisissons des interprètes pour votre réunion en fonction du thème et du format de celle-ci :

  • Colloque
  • Conférence
  • Rencontres
  • Etc.

Des clients satisfaits et qui le disent

Que vous ayez besoin de rédaction, de traduction ou d’interprétation, l’agence Ubiqus vous offre l’équipe expérimentée qui saura le mieux répondre à vos problématiques pour des échanges professionnels à l’écrit comme à l’oral.

Processus et méthodologie adaptés

Vous avez besoin de la force de frappe d’une grande entreprise capable de répondre à l’ensemble de vos demandes tout en conservant la souplesse d’une PME? Ces deux atouts de notre agence font de nous plus qu’un partenaire; nous somme votre bras droit au quotidien.

Des équipes internes compétentes

Nous avons fait le choix d’avoir des équipes internes, locales et expertes : nos rédacteurs et traducteurs salariés sont encadrés dès leur intégration afin de produire un travail de qualité et sans faille. Notre fil conducteur : affecter nos ressources à des missions qui s’alignent sur leur profil. C’est notre double garantie :

  • Pour eux, la garantie d’être toujours des maîtres de leurs sujets
  • Pour vous, l’assurance d’obtenir les meilleurs résultats qui soient

Un processus éprouvé

De la prise de commande à la livraison de votre document, notre méthode vous assure un résultat et une qualité sans faille. Tous les maillons de la chaîne se mobilisent pour vous permettre de bénéficier de l’excellence et de la sécurité du service Ubiqus :

  • Service commercial, pour une réponse rapide à vos demandes
  • Service production, pour répondre à vos demandes particulières
  • Service qualité, pour des documents d’une qualité constante

Des technologies à votre service

Depuis de nombreuses années, Ubiqus investit dans son service de recherche et développement afin de vous faire bénéficier des dernières avancées en recherche linguistique :

Extranet disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7

Reconnaissance automatique de la parole

Traduction automatique neuronale (Neural Machine Translation)

Certifications

Ubiqus est certifiée CAN/CGSB, ISO 9001:2015 et ISO 13485:2016. Elle est reconnue comme l’un des plus importants prestataires de services linguistiques à l’échelle mondiale depuis 2014 (rapport de Common Sense Advisory).

Et si on parlait de votre projet?

Des clients satisfaits et qui le disent.