Inicio Sectores Aeronáutica y defensa

Tecnicidad y seguridad, palabras claves para la traducción e interpretación en aeronáutica y defensa

¿Trabajas en el sector de la aeronáutica y la defensa? ¿Te encargas de la documentación, de las relaciones públicas o eres program manager? ¿Te gustaría que tus comunicaciones, tanto orales como escritas, tuvieran un vocabulario preciso?

Acude a nuestro equipo de expertos Ubiqus para tus encargos lingüísticos:

Soluciones para empresas del sector aeronáutico y de defensa

Nuestros interlocutores deducen de nuestras palabras la actitud que queremos adoptar: técnica en el caso de manuales técnicos, experta cuando se trata de debatir sobre los avances del sector, o contundente cuando queremos convencer. Ubiqus te acompaña en todos los aspectos de tu comunicación, tanto oral como escrita, con soluciones innovadoras.

 

Tecnología al servicio de la traducción

Profesionales expertos

La innovación al servicio de la traducción de documentos técnicos

¿Te enfrentas diariamente a una gran cantidad de documentos y datos técnicos? Estos materiales son indispensables y deben ser comprensibles para todo el mundo, por lo que su correcta traducción es esencial. Nuestro equipo de traductores lleva años trabajando con este tipo de documentos especializados. Recibirás una traducción impecable y lista para ser utilizada.

¿Tus materiales escritos no se limitan a documentos Word y Excel? No te preocupes, estamos acostumbrados a trabajar con una gran variedad de formatos:

  •  CGM
  •  SVG
  • Jpeg
  • AutoCAD

¿Qué documentos técnicos traducimos?

Traducimos todo tipo de documentos destinados al sector aeronáutico y de defensa, tales como:

  • Módulos de datos
  • Materiales de formación (mantenimiento, procedimiento y pilotaje)
  • Interfaces de usuario
  • Planos, ilustraciones

Tratamos con total confidencialidad tu documentación clasificada directamente en tu sitio web.

Interpretación en reuniones

La calidad de una conversación depende, en parte, de su fluidez. Mantener una conversación fluida no siempre es fácil en un contexto internacional y menos aún cuando se tratan temas técnicos. Nuestros intérpretes seleccionados están acostumbrados al uso de siglas y terminología específicas del mundo de la aeronáutica y la defensa.

¿En qué reuniones técnicas pueden intervenir nuestros intérpretes?

Nuestros intérpretes pueden intervenir en todo tipo de situaciones que requieran vocabulario técnico, tales como:

  • Reuniones privadas
  • Ruedas de prensa
  • Formaciones
  • Seminarios

Transcribe tus contenidos

Las reuniones de trabajo constituyen una pieza importante de este sector de actividad. Para llevar un registro exhaustivo de lo que se dice en ellas, te ofrecemos un servicio de transcripción de contenidos que puedes combinar con la posterior traducción del resultado al idioma que necesites. 

Nuestros clientes están satisfechos y lo confirman

Sabemos que en tu trabajo debes respetar una serie de normas para garantizar unos resultados exactos y de calidad. Nosotros también lo hacemos, pero sin dejar de ofrecerte la flexibilidad y la capacidad de reacción que necesitas.

Garantía de confidencialidad

Somos conscientes de que la seguridad de tus documentos es primordial, por eso todos nuestros colaboradores firman un contrato de confidencialidad antes de poder formar parte de nuestra base de datos.

Tecnología

Existen diversas herramientas tecnológicas que nos permiten optimizar el resultado de nuestras traducciones. Queremos ofrecerte traducciones perfectas, por lo que creamos una memoria de traducción exclusiva para ti. De esta manera, nos aseguraremos de que siempre se utiliza la misma terminología en todas tus traducciones.

Certificaciones

Ubiqus posee las certificaciones SGE-21:2008,  ISO 9001:2015, UNE-EN ISO 17100:2015 e ISO/IEC 27001:2013 y se encuentra entre los cinco proveedores de servicios lingüísticos más importantes de Europa (informe Common Sense Advisory 2019).

¿Y si hablamos de tu proyecto?

Nuestros clientes están satisfechos y lo confirman.